Аноним
Маска Организаторов
Организатор
- Сообщения
- Монеты
- +89.5
- Оплачено
- 5
- Купоны
- 0
- Кешбэк
- 0
- Баллы
- 0
- @Skladchiki
- #1
Складчина: [URSS] Практика перевода: английский — русский (Денис Мухортов)
- Ссылка на картинку
-
Практика перевода: английский — русский
Учебное пособие по теории и практике перевода. Издание 8, испр. и доп.
Учебное пособие «Практика перевода: английский — русский» (URSS, автор Мухортов Денис Сергеевич, 8-е изд., 2025) предназначено для формирования и совершенствования навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
В основе методики лежит интегральный подход, который сочетает изучение лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода с практическим применением этих знаний.
Пособие позволяет системно отрабатывать перевод публицистических текстов и интервью, одновременно развивая лексику, грамматику и речевые обороты.
Что внутри:
- Активный вокабуляр по каждой теме
- Упражнения для закрепления слов и речевых оборотов
- Тексты для письменного перевода
- Интервью для устного перевода
Темы:
- Elections
- Society
- Education
- Crime and Punishment
- Mass Media
Для кого:
- Слушатели переводческих курсов
- Студенты и преподаватели языковых направлений
- Школы перевода
- Все, кто хочет системно развивать навыки перевода
- Опытные переводчики, желающие прокачать практику работы с публицистикой
Формат: PDF (электронная книга, текстовый PDF, копирование и поиск текста доступны)
Учебное пособие по теории и практике перевода. Издание 8, испр. и доп.
Учебное пособие «Практика перевода: английский — русский» (URSS, автор Мухортов Денис Сергеевич, 8-е изд., 2025) предназначено для формирования и совершенствования навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский.
В основе методики лежит интегральный подход, который сочетает изучение лексико-семантических, синтаксических и прагматических особенностей перевода с практическим применением этих знаний.
Пособие позволяет системно отрабатывать перевод публицистических текстов и интервью, одновременно развивая лексику, грамматику и речевые обороты.
Что внутри:
- Активный вокабуляр по каждой теме
- Упражнения для закрепления слов и речевых оборотов
- Тексты для письменного перевода
- Интервью для устного перевода
Темы:
- Elections
- Society
- Education
- Crime and Punishment
- Mass Media
Для кого:
- Слушатели переводческих курсов
- Студенты и преподаватели языковых направлений
- Школы перевода
- Все, кто хочет системно развивать навыки перевода
- Опытные переводчики, желающие прокачать практику работы с публицистикой
Формат: PDF (электронная книга, текстовый PDF, копирование и поиск текста доступны)
Показать больше
Зарегистрируйтесь
, чтобы посмотреть авторский контент.